Saturday, 14 July 2012

At least 55 killed in twin blasts at Damascus intel compound, terrorists blamed (Sekurang-kurangnya 55 terbunuh dalam letupan berkembar di perkarangan Intel Damsyik, menyalahkan pengganas)

Smoke rises from the wreckage of mangled vehicles at the site of an explosion in Damascus May 10, 2012. (Reuters / Sana)

Sekurang-kurangnya 55 orang telah terbunuh dan lain-lain 372 cedera oleh 2 letupan kuat di ibu negara Syria pada pagi Khamis. Bom kereta diletupkan berhampiran bangunan perisikan tentera. Letupan berlaku dalam penggantian cepat semasa puncak waktu pagi, sama seperti pekerja telah tiba untuk bekerja. Letupan kecil awal diikuti oleh letupan yang lebih besar yang didakwa disasarkan paramedik dan pasukan keselamatan tiba di tempat kejadian, laporan AP. Letupan meninggalkan 2 kawah - 3 dan 6 meter lebar di hadapan perkarangan tentera. Kedua-dua kereta telah disumbat dengan lebih daripada 1,000 kilogram bahan letupan, kata jurucakap Kementerian Luar Syria, Jihad Makdissi.

Makdissi juga berkata bahawa sebagai tambahan kepada 55 mati sesetengah daripada mereka sudah dikenal pasti dan 372 cedera, terdapat sekurang-kurangnya 15 set mayat yang tidak dikenali, membayangkan bahawa angka kematian mungkin meningkat. Pihak berkuasa Syria telah menggesa orang ramai untuk menderma darah bagi yang tercedera. Letupan telah dijenamakan serangan pengganas oleh televisyen negeri dan pihak berkuasa, tetapi tidak ada sebarang tuntutan yang bertanggungjawab.

Majlis Keselamatan PBB mengutuk 'serangan pengganas’

Majlis Keselamatan PBB telah mengeluarkan kenyataan yang mengutuk "dalam kerasnya serangan pengganas yang berlaku di Damsyik, Syria, pada 10 Mei." Badan 15 anggota berkata ia juga menyeru semua pihak di Syria dengan segera dan comprehensibly melaksanakan pelan 6 mata damai yang dicadangkan oleh Liga Arab utusan PBB Kofi Annan. Awal hari ini, pemerhati PBB memeriksa tapak pengeboman.

Pentadbiran Obama juga telah mengecam keganasan. Setiausaha Pertahanan Leon Panetta dikaitkan letupan dengan "kehadiran al-Qaeda di Syria," tetapi tidak mempunyai maklumat tentang siapa yang bertanggungjawab untuk serangan berkembar. Pada masa yang sama, Negeri Jabatan jurucakap Victoria Nuland telah dituduh rejim Assad, mewujudkan" iklim ini keganasan yang akan menyebab-kan bukan sahaja penduduk untuk mengambil sehingga tangan-tangan dalam pembelaan tetapi ini juga menyediakan persekitaran yang berpotensi kerosakan kepada akan dibuat oleh orang lain yang tidak memihak kepada keamanan di Syria."

Beberapa serangan bom telah berlaku di Syria sejak gencatan senjata ditaja-PBB antara pengikut setia tentera dan pasukan pembangkang bersenjata telah diumumkan pada pertengahan bulan April. Serangan utama terkini yang berlaku pada 27 April, apabila seorang pengebom yang memakai terletak hak berani mati mencetuskan letupan berhampiran anggota pasukan keselamatan. Letupan itu membunuh sekurang-kurangnya 9 orang dan mencederakan 26. Pada hari Rabu, bom pergi tepi jalan di selatan negara barat, hanya beberapa saat selepas ketua pasukan pemerhati PBB yang diluluskan oleh dengan konvoi. Setiausaha Agung PBB Ban Ki-moon memberi amaran bahawa insiden itu menimbulkan keraguan atas masa depan misi pemerhati.

Beberapa kumpulan pembangkang asing berasaskan rutin telah menyalahkan kerajaan Bashar al-Assad untuk dalang serangan pengganas ini untuk menjatuhkan pembangkang. Damsyik menafikan dakwaan itu, berkata kumpulan militan radikal yang dibiayai, bersenjatakan dan dilatih oleh negara-negara yang bermusuhan ke Syria berada di belakang keganasan. Menteri Luar Russia, Sergey Lavrov tidak menolak kemungkinan kuasa-kuasa luar yang terlibat dalam dalang serangan Damsyik, sama ada. "Sekurang-kurangnya beberapa rakan kami melakukan beberapa perkara praktikal yang bertujuan untuk meletup situasi (di Syria) dalam erti kata secara langsung dan tidak langsung perkataan. Yang saya maksudkan letupan yang kamu katakan," Lavrov mengulas mengenai letupan semasa sidang akhbar di Beijing.

Qatar dan Arab Saudi telah mengakui bahawa mereka menyokong pembangkang kewangan Syria. Adalah dipercayai bahawa Turki menutup mata ke atas kumpulan bersenjata menggunakan kem-kem pelarian Syria di wilayah Turki berhampiran sempadan untuk berehat dan berkumpul semula sebelum bergerak ke Syria. Nampaknya kumpulan pembangkang bersenjata, yang gagal untuk mengambil kawalan ke atas mana-mana bahagian negara ini dan mengubahnya menjadi asas operasi mereka, kini menggunakan taktik gerila untuk menyerang kerajaan. 1 gencatan senjata dan penyelesaian politik kepada konflik tidak demi kepentingan mereka, kerana mereka mahu apa-apa yang singkat jumlah keruntuhan rejim Assad. Kerajaan Syria mencari penyelesaian krisis ganas, yang telah merosakkan negara selama 15 bulan, melalui reformasi politik. Minggu ini mengadakan pilihan raya Parlimen, undi pertama dalam beberapa dekad yang melibatkan bersaing parti-parti politik.


REVIEW: People run carrying a burnt body at the site of an explosion in Damascus (Orang berjalan membawa badan terbakar di tapak letupan Damsyik May 10, 2012)

At least 55 people have been killed and 372 others injured by two powerful blasts in the Syrian capital on Thursday morning. The car bombs detonated near a military intelligence building. The blasts happened in quick succession during the morning rush hour, just as employees were arriving to work. An initial small explosion was followed by a much larger blast allegedly targeted at paramedics and security forces arriving at the scene, AP reports. The explosion left two craters – three and six meters wide - in front of the military compound. The two cars were stuffed with more than 1,000 kilograms of explosives, said Syrian Foreign Ministry spokesman Jihad Makdissi.

Makdissi also said that in addition to 55 dead – some of them already identified – and 372 injured, there were at least 15 sets of unidentified remains, implying that the death toll was likely to rise. Syrian authorities have urged people to donate blood for the injured. The blasts were branded a terrorist attack by state television and the authorities, but there has been no claim of responsibility yet.

UN Security Council condemns 'terrorist attacks'

The UN Security Council has issued a statement condemning "in the strongest terms the terrorist attacks that occurred in Damascus, Syria, on 10 May." The 15-member body said it was also calling on all parties in Syria to immediately and comprehensibly implement the six-point peace plan proposed by UN-Arab League envoy Kofi Annan. Earlier in the day, UN observers inspected the site of the bombing.

The Obama administration has also slammed the violence. Defense Secretary Leon Panetta linked the blasts with "an al-Qaeda presence in Syria," but had no information about who was responsible for the twin attack. At the same time, State Department spokeswoman Victoria Nuland has accused Assad's regime of creating " this climate of violence that is causing not only folks to take up arms in defense, but is also providing an environment, potentially, for mischief to be made by others who don't favor peace in Syria."

A number of bomb attacks have happened in Syria since the UN-brokered ceasefire between loyalists troops and armed opposition forces was announced in mid-April. The major latest attack occurred on April 27, when a bomber wearing a suicide vest set off an explosion near members of the security forces. The blast killed at least nine people and wounded 26. On Wednesday, a roadside bomb went off in the country’s south-west, just seconds after the UN observer team head passed by with his convoy. UN Secretary General Ban Ki-moon warned that such incidents cast doubt over the observer mission’s future.

Some foreign-based opposition groups have routinely been blaming the Bashar al-Assad government for masterminding these terrorist attacks to discredit the opposition. Damascus denies such allegations, saying radical militant groups funded, armed and trained by countries hostile to Syria are behind the violence. Russian Foreign Minister Sergey Lavrov does not rule out the possibility of outside forces being involved in masterminding the Damascus attacks, either. "At least some of our partners are doing some practical things aimed at exploding the situation (in Syria) both in a direct and indirect sense of the word. I mean the explosions you have mentioned," Lavrov commented on the blasts during a press conference in Beijing.

Qatar and Saudi Arabia have admitted that they support Syrian opposition financially. It is believed that Turkey is turning a blind eye on armed groups using Syrian refugee camps on Turkish territory near the border to rest and regroup before moving into Syria. It seems armed opposition groups, which failed to take control over any part of the country and turn it into their base of operation, are now resorting to guerilla tactics to attack the government. A ceasefire and political solution to the conflict are not in their interest, because they want nothing short of a total collapse of the Assad regime. The Syrian government is seeking resolution of the violent crisis, which has been ravaging the country for 15 months, through political reform. This week it held a parliamentary election, the first ballot in decades involving competing political parties.


'PBB tidak bergegas untuk mengerahkan pemerhati'

Setiausaha Agung PBB, Ban Ki-moon dan utusan khas Kofi Annan yang dipanggil tahap keganasan di Syria "tidak boleh diterima" minggu ini. Pengeboman baru-baru ini dan keganasan yang semakin meningkat meletakkan masa depan misi pemerhati Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (PBB) di bawah ancaman. Kini dalam tanah terdapat 70 pemerhati PBB memantau keamanan di Syria, dan kumpulan itu dijangka berkembang ke dalam misi penuh 300-kukuh menjelang akhir bulan. Sementara itu, pengarah Konflik Forum NGO, Crooke Alastair, percaya PBB tidak bergegas untuk meletakkan pemerhati di Syria, kerana kumpulan monitor ketenteraan berpengalaman sengaja boleh sampai ke bawah apa yang berlaku di sana.

RT: Syria Ramai yang mengatakan bahawa kehadiran pemerhati PBB membantu untuk mengurang-kan keganasan. Jadi, jika yang berlaku, mengapa badan dunia itu mengambil masa manis untuk menempatkan semua 300 pemerhati?

Alastair Crooke: Saya fikir adalah jelas bahawa PBB di peringkat tertinggi tidak bergegas untuk meletakkan pemerhati di sana. Dan saya berfikir bahawa adalah sebahagian daripada agenda politik oleh sesetengah di Barat, yang benar-benar tidak mahu melihat ini kerja proses damai. Yang lebih suka untuk melihat ia gagal dan kemudian kembali keseluruhan isu kepada Majlis Keselamatan supaya mereka boleh pergi lain dalam menurunkan kerajaan Assad.

RT: Dengan kerajaan dan pemberontak menyalahkan antara satu sama lain untuk keganasan, bagaimana pemerhati PBB yang sepatutnya masuk akal apa yang sebenarnya berlaku?

AC: Saya rasa memang itulah salah satu tujuan yang mempunyai monitor dalam konflik. Dan saya telah menjadi sebahagian daripada diri saya ini dalam kes Palestin. Ia tidak membuat perbezaan sebenarnya ada orang atas alasan mempunyai saksi, kerana salah satu perkara yang begitu sukar dalam cerita seluruh Syria telah kisah-kisah disperate, naratif yang sangat berbeza yang telah keluar. Dalam satu tangan satu orang mendakwa ini, pada seseorang Sebaliknya yang lain mengatakan sesuatu yang berbeza. Jadi, mempunyai saksi ketenteraan berpengalaman atas alasan yang boleh memberitahu apa yang shell mortar dan apa yang ada tayar yang terbakar yang dipecat di atas bumbung lebih daripada wartawan biasa tidak boleh membantu sekurang-kurangnya membawa benda itu dan mungkin mungkin akan menyumbang untuk menstabilkan ia. Kursus pemerhati tentera, apa-apa jenis pemerhati, tidak boleh berurusan dengan 1 saboteurs ditentukan beberapa yang ingin menyusup bahan letupan negara dan tempat di tengah-tengah bandar. Negeri tidak benar-benar boleh melindungi dirinya daripada itu.

An image grab taken from Syrian state television shows Syrians inspecting charred corpses at the site of twin blasts in Damascus on May 10, 2012. (AFP Photo / SYRIAN TV)
An image grab taken from Syrian state television shows Syrians inspecting charred corpses at the site of twin blasts in Damascus (Sesuatu cekau imej yang diambil dari televisyen negeri Syria menunjukkan Syria memeriksa mayat hangus di tapak letupan berkembar di Damsyik) May 10, 2012 (AFP Photo/SYRIAN TV)

People and security personnel try to remove a car from an explosion site in Damascus May 10, 2012. (Reuters / Sana)
People and security personnel try to remove a car from an explosion site in Damascus (Rakyat dan anggota keselamatan cuba untuk mengeluarkan kereta dari tapak letupan di Damsyik) May 10, 2012 (Reuters/Sana)

Syrians inspect a crate at the site of twin blasts in Damascus on May 10, 2012. (AFP Photo / Louai Beshara)

Syrians inspect a crate at the site of twin blasts in Damascus on May 10, 2012 (Masyarakat Syria memeriksa 1 krat di tapak letupan berkembar di Damsyik pada 10 MEI 2012) (AFP Photo/Louai Beshara)

‘UN not rushing to deploy observers’

Both the UN Secretary General Ban Ki-moon and special envoy Kofi Annan called the level of violence in Syria “unacceptable” this week. Recent bombings and escalating violence put the future of the UN observer mission under threat. Currently on the ground there are 70 UN observers monitoring the peace in Syria, and the group is expected to grow into a full 300-strong mission by the end of the month. Meanwhile, the director of Conflicts Forum NGO, Alastair Crooke, believes the UN is not rushing to place its observers in Syria, because a group of militarily-experienced monitors could accidentally get to the bottom of what is happening there.

RT: Many Syrians are saying that the presence of UN observers helps to reduce the violence. So, if that is the case, why is the world body taking its sweet time to deploy all 300 observers?

Alastair Crooke: I think it is quite clear that the UN at the highest level is not rushing to place the observers there. And I think that is part of the political agenda by some in the West, who really do not want to see this peace process work. Who would prefer to see it fail and then return the whole issue to the Security Council so they can have another go in bringing down the Assad government.

RT: With the government and the rebels blaming each other for the violence, how are the UN observers supposed to make sense of what is actually happening?

AC: Well I think that is precisely one of the purposes of having monitors in conflict. And I’ve been a part of this myself in the Palestinian case. It does make a difference actually to have people on the ground to have witnesses, because one of the things that is so difficult in the whole story of Syria has been these disperate narratives, the very different narratives that have come out. On the one hand one people claim this, on the other hand somebody else says something different.  So, having militarily-experienced witnesses on the ground who can tell what is a mortar shell and what is a burning tire being fired on a top of the roof more than an ordinary journalist can does help at least bring the thing and maybe possibly will contribute to stabilizing it. Of course military observers, any sort of observers, can’t deal with a few determined saboteurs who wish to infiltrate the country and place explosives in a middle of a town. No state can really protect itself against that.

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...