Monday 16 July 2012

Sci/Tech ‘Solar storm barreling toward Earth this weekend’




Sci/Tech ‘Ribut barreling Suria ke arah Bumi hujung minggu ini’

LOS ANGELES (AP) - Ribut solar adalah untuk tiba pagi Sabtu dan terakhir hingga Ahad, menghentam ke dalam medan magnet bumi. Saintis berkata ia akan menjadi 1 acara yang kecil, dan mereka telah diberitahu pengendali grid kuasa, syarikat penerbangan dan lain-lain pihak yang berkemungkinan akan terjejas.

"Kami tidak melihat sebarang kesan yang buruk kepada mana-mana sistem," kata peramal Joe Kunches di Pusat Ramalan Cuaca Angkasa Amerika Syarikat di Colorado. Ada sisi terang cuaca badai angkasa: Ia cenderung untuk melahirkan cahaya utara sebagai zarah bercas medan magnet luar membedil Bumi yang berwarna-warni. Aurora berkilauan mungkin dapat dilihat di Amerika Syarikat - sempadan Kanada dan Eropah utara hujung minggu ini, kata Kunches.

Ribut bermula hari Khamis apabila matahari telah melepaskan suar besar-besaran yang dilemparkan awan zarah yang sangat berlumba ke arah Bumi pada 3000000 mph (4800000 kph). Ia adalah kali ke-6 tahun ini bahawa satu cetusan solar berkuasa telah berlaku. Tiada ribut sebelumnya menyebabkan masalah besar.

Dalam kes-kes yang teruk, ribut solar boleh menyebabkan kuasa pitam, kerosakan satelit dan mengganggu isyarat GPS dan komunikasi radio frekuensi tinggi. Syarikat penerbangan kadang-kadang terpaksa Pertukaran laluan penerbangan untuk mengelakkan radiasi tambahan sekitar kutub utara dan selatan.

Pada tahun 1989, ribut solar yang kuat mengetuk grid kuasa di Quebec, menyebabkan 6 juta orang kehilangan elektrik. Juha-Pekka Luntama, pakar cuaca ruang yang di Agensi Angkasa Eropah, kata pengendali utiliti dan navigasi "pasti akan melihat sesuatu, tetapi mereka mungkin akan mencari jalan untuk menangani sebarang masalah."

Ribut itu adalah sebahagian daripada kitaran biasa matahari 11 - tahun aktiviti suria, yang sepatutnya mencapai storminess puncak tahun depan.

AP penulis Frank Jordan di Berlin menyumbang kepada laporan ini.
Chang Alicia boleh diikuti di http://www.twitter.com/SciWriAlicia



Sci/Tech ‘Solar storm barreling toward Earth this weekend’

LOS ANGELES (AP) - A solar storm was due to arrive Saturday morning and last through Sunday, slamming into Earth's magnetic field. Scientists said it will be a minor event, and they have notified power grid operators, airlines and other potentially affected parties.

"We don't see any ill effects to any systems," said forecaster Joe Kunches at the U.S. Space Weather Prediction Center in Colorado. There's a bright side to stormy space weather: It tends to spawn colorful northern lights as the charged particles bombard Earth's outer magnetic field. Shimmering auroras may be visible at the United States-Canada border and northern Europe this weekend, Kunches said.

The storm began Thursday when the sun unleashed a massive flare that hurled a cloud of highly charged particles racing toward Earth at 3 million mph (4.8 million kph). It was the sixth time this year that such a powerful solar outburst has occurred. None of the previous storms caused major problems.

In severe cases, solar storms can cause power blackouts, damage satellites and disrupt GPS signals and high-frequency radio communications. Airlines are sometimes forced to reroute flights to avoid the extra radiation around the north and south poles.

In 1989, a strong solar storm knocked out the power grid in Quebec, causing 6 million people to lose electricity. Juha-Pekka Luntama, a space weather expert at the European Space Agency, said utility and navigation operators "will certainly see something, but they will probably find ways to deal with any problems."

The storm is part of the sun's normal 11-year cycle of solar activity, which is supposed to reach peak storminess next year.

AP writer Frank Jordans in Berlin contributed to this report.
Alicia Chang can be followed at http://www.twitter.com/SciWriAlicia

Electromagnetic fields

Musim panas kapal selam: Lebih wilayah Rusia lencun dengan hujan tropika

Rusia sedang didera oleh hujan tropika besar-besaran di pelbagai daerah, mengubah jalan-jalan bandar ke dalam sungai. Bencana terbaru melanda bandar Chelyabinsk, di Ural, dan Republik Chechnya, memusnahkan komunikasi dan kenderaan. Chechnya adalah yang terbaru dalam rentetan wilayah Rusia untuk mengalami alam kemarahan, sebagai hujan lebat di pergunungan yang bermula pada hari Sabtu malam telah ditinggalkan lebih 47.000 ribu orang tanpa elektrik. Republik itu kini meluas menggunakan bekalan kuasa kecemasan disediakan, manakala ramalan cuaca adalah negatif, dan menjanjikan hujan yang lebih berat.

Tidak lama dahulu, Chelyabinsk - sebuah bandar di Pergunungan Ural dengan penduduk lebih sejuta - bermandikan selepas hujan 2 jam dicurahkan kepada jalan-jalan bandar. Ribut petir yang bergabung dengan Angin. Angin kencang, menyebabkan siri pemotongan kuasa. Stesen keretapi tempatan telah ditenggelami air. Pejalan kaki di luar, air setinggi lutut kiri kereta housebound dan rosak tidak terkira diletakkan di kawasan tanah rendah.

Ia mengikuti bencana serupa di Moscow apabila, pada hari Jumaat Julai 13, ia telah dipengaruhi rekod oleh hujan. 3 dilaporkan ada yang terbunuh oleh kilat, dan beberapa jalan-jalan di pusat bersejarah ibu kota bertukar menjadi aliran marah, tenggelam puluhan kereta yang diletakkan. Di sesetengah tempat air adalah kira-kira 1 meter dalam. Tetapi terbukti, ia tidak boleh dibandingkan dengan tragedi itu seminggu yang lalu apabila rekod hujan menyebabkan banjir besar-besaran di rantau Krasnodar selatan Rusia pada 7 Julai.

Gelombang air yang datang dari gunung dikenakan kemusnahan besar-besaran di kawasan itu. Menurut laporan terkini, 172 orang kehilangan nyawa mereka, manakala kira-kira 35.000 orang telah terjejas oleh malapetaka dalam jumlah. Kota Krymsk adalah paling terjejas teruk oleh banjir, dengan Gelenzhik dan Novorossiysk juga mengekalkan kerosakan serius.

Lebih 5,000 rumah telah musnah oleh perairan banjir di Wilayah Krasnodar, 4600 daripada mereka di bandar Krymsk. Sama sekali di rantau ini kira-kira 250 buah rumah telah dimusnahkan sepenuhnya. Bekalan elektrik, air dan gas telah dihentikan untuk beberapa hari penduduk tempatan masih bergelut dengan malapetaka.

A view of Chelyabinsk (image from twitter @Andrew_Sokolov)
A view of Chelyabinsk (image from twitter @Andrew_Sokolov)

A view of Chelyabinsk (screenshot from YouTube)
A view of Chelyabinsk (screenshot from YouTube)

Flooded Voikovo settlement in the Chechen capital Grozny (RIA Novosti / Said Tzarnaev)
Flooded Voikovo settlement in the Chechen capital Grozny (RIA Novosti/Said Tzarnaev)

Submarine summer: More Russian regions drenched in tropical downpours

Russia is being battered by massive tropic-like downpours in various regions, turning city streets into rivers. The latest disasters hit the city of Chelyabinsk, in the Urals, and the Republic of Chechnya, destroying communications and vehicles. Chechnya is the latest in a string of Russian regions to experience the rage of nature, as heavy rains in the mountains which started on Saturday night have already left over 47,000 people without electricity. The republic is now extensively using available emergency power supplies, while the weather forecast is negative, promising more heavy rains and hails.

Shortly beforehand, Chelyabinsk - a city in the Urals Mountains with a population over a million – was drenched after a two-hour rainfall poured on to city streets. A thunderstorm combined with wind squalls, causing a series of power cuts. The local railway station was completely flooded. Outside, knee-deep water left pedestrians housebound and damaged countless cars parked in lowlands.

It follows a similar disaster in Moscow when, on Friday July 13, it was affected by a record rainfall. Three were reportedly killed by lightning, and some of the streets in the capital’s historic center turned into furious streams, sinking dozens of parked cars. In some places the water was about one meter deep. But evidently, it cannot be compared to the tragedy a week ago when record rainfall caused massive flood in Russia’s southern Krasnodar region on July 7.

The wave of water coming from the mountains inflicted massive destruction in the area. According to the latest reports, 172 people lost their lives, while some 35,000 people have been affected by the catastrophe in total. The city of Krymsk was worst hit by the deluge, with Gelenzhik and Novorossiysk also sustaining serious damage.

Over 5,000 houses were devastated by the flood waters in the Krasnodar Region, 4,600 of them in the city of Krymsk. Altogether in the region some 250 houses were completely destroyed. Electricity, water and gas supply was discontinued for several days and locals are still struggling with the aftermath of the catastrophe.


Suku juta terpaksa berundur sebagai Jepun banjir terus

1WC'sChannel REVIEW 2012: An aerial view shows flooded residential area after a bank of the Yabegawa river collapsed caused by heavy rains in Yanagawa, Fukuoka prefecture, Kyodo July (TINJAUAN 1WC'sChannel 2012: Pemandangan dari udara menunjukkan banjir kawasan kediaman selepas sebuah bank sungai Yabegawa runtuh disebabkan oleh hujan lebat di Yanagawa, Fukuoka wilayah, Kyodo 14, 2012)

Kini angka kematian akibat banjir dan tanah runtuh di Jepun telah meningkat kepada sekurang-kurangnya 24. Sekitar 260,000 penduduk yang tinggal di kawasan tersebut telah diarahkan untuk meninggalkan, dan 140,000 lebih dinasihatkan supaya meninggalkan rumah mereka di pulau barat daya Kyushu. 8 orang dilaporkan diambil kira. Kebanyakan orang-orang yang terbunuh kehilangan nyawa mereka dalam kejadian tanah runtuh di dalam dan sekitar bandar Aso, yang terletak di kaki gunung berapi di wilayah Kumamoto, salah satu daripada wilayah 4 pulau yang terjejas oleh bencana. Kebanyakan mangsa adalah orang tua yang tidak dapat meninggalkan rumah mereka kerana paras air meningkat pesat.

260,000 ribu orang di utara pulau itu kini telah diarahkan untuk meninggalkan rumah mereka. Mereka telah diarahkan untuk pergi ke tempat perlindungan yang ditetapkan seperti sekolah dan kemudahan awam yang lain. Kira-kira 140,000 orang lain juga dinasihatkan untuk meninggalkan rumah mereka untuk mengelakkan menjejaskan kehidupan mereka. Televisyen menunjukkan jalan-jalan dan jisim tanah yang dibanjiri dengan aliran air berlumpur dibawa keping serpihan. Sehingga 181 tanah runtuh yang berlaku di wilayah Fukuoka, merosakkan 820 rumah dan musnah dari 3 jambatan, Hiroaki Aoki, dinyatakan jurucakap wilayah.

"2 lelaki telah diselamatkan daripada tanah runtuh tetapi keadaan mereka tidak segera disediakan. Seorang wanita masih terperangkap, "katanya. "Saya tidak ingat apa-apa banjir yang menjangkau lebih kawasan yang luas di wilayah kami." Pinggir sungai memandu di restoran di wilayah Yamakuni dibanjiri sehingga ke bumbung, walaupun paras air kemudian reda. Agensi Meteorologi Jepun menjangka banjir dan tanah runtuh sebagai pancuran teruk terus adunan pulau itu. Hujan sehingga kepada 4.3 inci (11 cm) sejam telah didaftarkan pada hari Sabtu. Hujan lebat alat pemukul pulau selatan Kyushu sejak Khamis.

Auto dan komunikasi pengangkutan kereta api di atas pulau Kyushu telah diganggu oleh rekod hujan lebat bahawa di beberapa daerah pulau sampai tidak pernah berlaku sebelum ini 810 mm. Ramalan cuaca meramalkan tiada penangguhan dalam hujan, yang dijangka membawa sehingga 90 mm air sejam. Askar Pasukan Pertahanan Diri Jepun telah dikerahkan untuk membantu dengan mengendalikan akibat banjir. Pejabat Perdana Menteri Jepun telah menubuhkan ibu pejabat khas untuk mengumpul maklumat mengenai bencana alam.

An aerial view of a residential area affected by a landslide triggered by torrential rain at Aso city in Kumamoto prefecture on July 12, 2012 (AFP Photo / Kumamoto Fire Department via Jiji Press)
An aerial view of a residential area affected by a landslide triggered by torrential rain at Aso city in Kumamoto prefecture (Pandangan dari udara kawasan kediaman yang terjejas oleh tanah runtuh yang dicetuskan oleh hujan lebat di Aso bandar di wilayah Kumamoto pada July 12, 2012 (AFP Photo/Kumamoto Fire Department via Jiji Press)

Floodwaters engulf a river at Kumamoto city in Japan′s southern island of Kyushu on July 12, 2012 (AFP Photo / Jiji Press Japan out)
Floodwaters engulf a river at Kumamoto city in Japan's southern island of Kyushu (Air banjir menelan sungai di Kumamoto bandar di Jepun pulau selatan dari Kyushu pada July 12, 2012 (AFP Photo/Jiji Press Japan out)

A destroyed car lies near collapsed houses after a landslide caused by heavy rains in Minamiaso town, Kumamoto prefecture, July 14, 2012 (Reuters / Japan Self Defense Forces 8th Division / Handout)
A destroyed car lies near collapsed houses after a landslide caused by heavy rains in Minamiaso town, Kumamoto prefecture, (Sebuah kereta yang yang dimusnahkan terletak berhampiran rumah yang runtuh selepas kejadian tanah runtuh disebabkan oleh hujan lebat di Minamiaso bandar, wilayah Kumamoto July 14, 2012 (Reuters/Japan Self Defense Forces 8th Division/Handout)

Quarter of a million forced to evacuate as Japan deluge continues

The death toll from landslides and floods in Japan has risen to at least 24. Around 260,000 people living in the area have been ordered to evacuate, and 140,000 more were advised to leave their homes on the southwestern island of Kyushu. Eight people are reported unaccounted for. Most of those killed lost their lives in landslides in and around the town of Aso, situated on the foot of a volcano in Kumamoto prefecture, one of the island’s four prefectures affected by the disaster. Many of the casualties were elderly people unable to leave their houses as water levels rose rapidly.

Two hundred and sixty thousand people in the north of the island have now been ordered to leave their houses. They were instructed to go to designated shelters such as schools and other public facilities. Some 140,000 others were also advised to leave their houses to avoid jeopardizing their lives.  Television footage showed streets and land masses awash with streaming muddy water carrying pieces of debris.  Up to 181 landslides occurred in the Fukuoka prefecture, damaging 820 houses and washing away three bridges, Hiroaki Aoki, the prefecture’s spokesman, stated. 

Two men were rescued from landslides but their conditions were not immediately available. One woman was still trapped,” he said. “I don’t remember any flooding which stretched over such a wide area in our prefecture.” A riverside drive-in restaurant in the Yamakuni prefecture was inundated up to the roof, though water levels later subsided.  The Japanese Meteorological Agency expects more floods and landslides as severe showers continue to batter the island. Rainfall of up to 4.3 inches (11 cm) an hour was registered on Saturday. Heavy rains have been battering the southern island of Kyushu since Thursday.

Auto and railway transport communications on the island of Kyushu have been interrupted by a record downpour that in some districts of the island reached unprecedented 810 mm. The weather forecast predicts no respite in the rainfall, which is expected to bring up to 90 mm of water per hour. Servicemen of the Japanese Self-Defense Force have been deployed to assist with handling the consequences of the floods. The Japanese prime minister's office has established a special headquarters to collect information on the natural disaster.

WORLD News ‘11 terbunuh dalam keruntuhan bertingkat tinggi di Mesir’



Alexandria, Mesir (AP) - Sebuah menara apartmen dalam pembinaan runtuh di bangunan bersebelahan di bandar Mediterranean dari Alexandria, membunuh 11 orang, Kementerian Kesihatan Mesir berkata, Ahad.

Kata kementerian itu 5 orang lain cedera dan bahawa pasukan carian mencari mangsa yang tertimbus di bawah runtuhan. Bangunan 11 - tingkat dalam kejiranan miskin Alexandria al-Gomrouk runtuh lewat Sabtu ke-3 bangunan bersebelahan, mengurangkan banyak struktur musnah. Semua yang mati dan cedera tinggal di 3 bangunan yang lebih kecil.

Runtuh bangunan adalah bukan luar biasa di Mesir, di mana pembinaan kurang bermutu meluas di setinggan, kawasan kejiranan miskin bandar dan kawasan luar bandar. Dengan hartanah pada premium di bandar-bandar besar seperti Alexandria dan Kaherah, pemaju yang mencari yang lebih besar keuntungan sering melanggar merancang permit dan melebihi bilangan cerita yang dibenarkan.


WORLD News ‘11 killed in high-rise collapse in Egypt’

ALEXANDRIA, Egypt (AP) - An apartment tower under construction collapsed on adjacent buildings in the Mediterranean city of Alexandria, killing 11 people, Egypt's Health Ministry said Sunday.

The ministry said five other people were injured and that search teams were searching for survivors buried under rubble. The 11-story building in the poor Alexandria neighborhood of al-Gomrouk collapsed late Saturday onto three adjacent buildings, reducing much of the structures to rubble. All the dead and injured lived in the three smaller buildings.

Building collapses are not uncommon in Egypt, where shoddy construction is widespread in shantytowns, poor city neighborhoods and rural areas. With real estate at a premium in big cities like Alexandria and Cairo, developers seeking bigger profits frequently violate planning permits and exceed the number of stories allowed.

Clinton and Morsi hold talks in Cairo amid protests (Clinton dan Morsi mengadakan perbincangan di Kaherah tengah-tengah bantahan)



1WC'sChannel REVIEW 2012: (Published: 15 July, 2012) Egyptian demonstrators protest against the visit of US Secretary of State Hillary Clinton (TINJAUAN 1WC'sChannel 2012: penunjuk perasaan Mesir bantahan terhadap lawatan Setiausaha Negara Amerika Syarikat Hillary Clinton) (AFP Photo/Khaled Desouki)

Setiausaha Negara Amerika Syarikat Hillary Clinton tiba di Mesir untuk mengadakan perbincangan pertama dengan Islam yang baru dipilih Presiden Mohammed Morsi. Sebagai mesyuarat itu diteruskan, orang ramai berkumpul di luar istana presiden untuk membantah lawatan. Cik Clinton telah diadakan ceramah beliau yang pertama dengan yang baru dipilih Presiden Mesir Mohammed Morsi, serta dengan tentera kuat Marshall Hussein Tantawi. Ramai yang mengambil jalan untuk membantah lawatan beliau.

Clinton berkata dia berada di situ untuk menolak selesai perubahan selepas revolusi di negara ini dan bagi pemulihan ekonomi. Beliau menekankan bahawa Amerika Syarikat mahu "untuk menyokong demokrasi" yang dicapai oleh "keberanian dan pengorbanan orang-orang Mesir."

Salah satu isu yang dibincangkan oleh Clinton dan Morsi adalah sama ada Mesir akan terus untuk mengikuti kursus dasar sebelumnya asing. Menteri Luar Mesir Kamal Amr kepada pemberita pada sidang akhbar dengan Clinton bahawa Presiden Morsi akan terus menghormati semua perjanjian damai bahawa Mesir adalah sebuah parti -. Selagi pihak lain juga menghormati mereka "isu-isu utama yang lain ialah peralihan politik dan ketegangan di Mesir sendiri. Clinton berkata bahawa menyelesaikan krisis antara tentera dan Islamis, yang telah mantap senario politik negara sejak beberapa bulan kebelakangan ini, "memerlukan dialog dan kompromi, politik sebenar."

Kiri dan kanan pagar politik Mesir

Pada hari itu 2 lawatan beliau, yang Setiausaha Amerika Syarikat Negara bertemu dengan Field Marshal Hussein Tantawi, pengerusi yang Majlis Tertinggi Angkatan Tentera (SCAF), yang berkhidmat sebagai ketua sementara di negara ini dari negara Feb 2011 julai 2012. Beliau adalah dipuji oleh Clinton kerana dilindungi revolusi Mesir, "tidak seperti tentera Syria." Butiran Beberapa mesyuarat selama sejam, yang jauh lebih rendah utama daripada perbincangan dengan presiden sebelum ini, telah dibebaskan. Walau bagaimanapun, rasmi Jabatan Negara Amerika Syarikat berkata Clinton dan Tantawi telah membincangkan peralihan politik dan perkara-perkara ekonomi, termasuk pakej bantuan.

Lebih awal daripada mesyuarat itu, beliau menggesa tentera Mesir untuk memberikan Presiden Morsi kuasa penuh dan kembali ke fungsi keselamatan negara yang penting. Beliau juga berkata Amerika Syarikat akan memaafkan US $ 1 bilion pada hutang Mesir dan akan menyediakan US $ 280 juta untuk pembangunan ekonomi negara. Bantuan datang di atas US $ 1.3 billion Amerika Syarikat menyediakan kepada tentera Mesir. Sejurus selepas mengadakan pertemuan dengan Clinton, Field Marshall Tantawi berkata angkatan tentera di negara ini tidak akan membenarkan 1 "kumpulan tertentu" menguasai negara. Walaupun dia tidak menyatakan yang kumpulan yang dimaksudkan, kata beliau adalah sebagai rujukan jelas kepada Ikhwan Muslimin, yang kini berada dalam kawalan presiden dan badan perundangan.

Kenyataan ini menekankan ketegangan politik antara 2 kumpulan dalam kawalan negara: tentera dan Ikhwan Muslimin. Ketegangan antara kedua-dua telah mendidih sepanjang tempoh peralihan yang diikuti penyingkiran Hosni Mubarak. Ikhwan Muslimin, bersama-sama dengan Islam lain, memenangi bilangan kerusi terbanyak dalam pilihan raya parlimen negara itu, yang berlaku ke atas beberapa peringkat antara November dan Februari. Parti-parti politik kemudian cuba untuk datang ke perjanjian mengenai komposisi panel yang ditubuhkan untuk menggubal perlembagaan negara. Islam di parlimen cuba untuk mengisi panel dengan penyokong mereka sendiri, tetapi langkah yang telah digagalkan oleh Mahkamah Pentadbiran Kaherah di tengah-tengah pemulauan liberal dan sekular.

Pertelingkahan antara pihak-pihak yang berlaku, dan 1 perjanjian telah dicapai pada bulan Jun. Pada masa itu, bagaimanapun, krisis politik yang baru muncul. Sejurus sebelum pusingan kedua pilihan raya presiden, Mahkamah Agung Perlembagaan negara membatalkan keputusan pengundian parlimen, berkesan membubarkan ruang yang lebih rendah parlimen. Beberapa hari kemudian, yang SCAF mengeluarkan perintah mewakilkan sendiri beberapa kuasa perundangan dan belanjawan dan memansuhkan presiden. Dekri juga dibenarkan SCAF untuk melantik ahli-ahli panel perlembagaan, dengan kuasa tambahan untuk memveto keputusan panel.

Tidak lama selepas Mohammed Morsi melangkah ke dalam kedudukan beliau pada 30 Jun, beliau mengeluarkan perintah eksekutif membenarkan parlimen untuk berkumpul kembali. Dekri juga diberikan kuasa perundangan untuk merangka perlembagaan dan bukannya panel ad hoc. Langkah itu ternyata telah mendalamkan krisis antara kedua-dua cawangan kuasa, iaitu badan perundangan Islam yang dikuasai, yang disokong oleh presiden, dan mahkamah yang disokong tentera. Dalam perkembangan terkini sama seperti Hillary Clinton adalah mesyuarat dengan Tantawi pada hari Ahad, Mahkamah Rayuan Kaherah enggan melihat ke dalam saman yang difailkan oleh speaker parlimen Saad El-Katani, yang mencabar keputusan bulan lepas untuk membubarkan badan perundangan. Mana-mana yang kini mengetuai ke Mahkamah Pentadbiran Kaherah.

Blogger dan wartawan Wael Eskander percaya Amerika Syarikat tidak menyokong sama ada pihak dalam konflik politik dalaman Mesir. "Washington telah sentiasa menyokong struktur kuasa yang berkhidmat tujuan, tanpa mengira sama ada mereka adalah demokratik atau tidak," Eskander kepada RT. "Jadi, pada masa ini, mereka benar-benar tidak peduli apa jenis daya yang berada di sana kerana mereka memberikan Amerika Syarikat apa yang ia sebenarnya memerlukan."

Beliau berkata bahawa apa yang Amerika Syarikat sedang cuba lakukan sekarang adalah untuk melihat siapa yang akan memenangi pertempuran politik dan mengukuhkan lagi struktur kuasa yang terhasil daripadanya.

'Aware Yourself 2012' Signs Of the End Of the WORLD . . .

Clinton and Morsi hold talks in Cairo amid protests

US Secretary of State Hillary Clinton has arrived in Egypt for her first talks with newly elected Islamist President Mohammed Morsi. As the meeting went ahead, crowds gathered outside the presidential palace to protest the visit. Ms. Clinton has held her first talks with newly elected Egyptian President Mohammed Morsi, as well as with military strongman Marshall Hussein Tantawi. Crowds took to the street to protest her visit. Clinton says she is there to push for completion of post-revolutionary change in the country and for economic restoration. She stressed that the United States wants “to support the democracy” achieved by “the courage and sacrifice of the Egyptian people.

One of the issues discussed by Clinton and Morsi was whether Egypt would continue to follow its previous foreign policy course. Egyptian foreign minister Kamal Amr told reporters at a news conference with Clinton that President Morsi would continue to respect “all peace treaties that Egypt is a party to – as long as the other party also respects them.

Other key issues were the political transition and the resulting tensions in Egypt itself. Clinton said that resolving the crisis between the military and the Islamists, which has dogged the country’s political scene in recent months, “requires dialogue and compromise, real politics.

Straddling the fence of Egyptian politics

On the second day of her visit, the US Secretary of State met with Field Marshal Hussein Tantawi, the chairman of the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF), who served as the country’s provisional head of state from February 2011 to July 2012. He was commended by Clinton for having protected the Egyptian revolution, “unlike the Syrian army.”  Few details of the hour-long meeting, which was much more low-key than previous talks with the president, were released. However, a US State Department official said Clinton and Tantawi had discussed the political transition and economic matters, including an aid package.

Ahead of the meeting, she called on the Egyptian military to give President Morsi full powers and to return to its essential national security function. She also said the US would forgive $1 billion in Egyptian debt and would provide $280 million for the country’s economic development. The aid comes on top of the $1.3 billion the US provides to the Egyptian military. Soon after meeting with Clinton, Field Marshall Tantawi said the country’s armed forces would not allow a “certain group” to dominate the country. Though he did not specify which group he meant, his words were a clear allusion to the Muslim Brotherhood, who are now in control of the presidency and the legislature.

This statement underscored the political tension between the two groups in control of the country: the military and the Muslim Brotherhood. Tensions between the two have been simmering throughout the transitional period that followed Hosni Mubarak’s ouster. The Muslim Brotherhood, along with other Islamists, won the largest number of seats in the country’s parliamentary elections, which took place over several stages between November and February.

Political parties then tried to come to an agreement on the composition of a panel that was to be set up to draft the country’s constitution. The Islamists in parliament tried to fill the panel with their own supporters, but that move was thwarted by Cairo’s Administrative Court amid a boycott of liberals and secularists. Bickering between the parties ensued, and an agreement was only reached in June. By that time, however, a new political crisis had emerged.

Shortly before the second round of the presidential elections, the country’s Supreme Constitutional Court annulled the results of the parliamentary poll, effectively dissolving the lower chamber of parliament. Several days later, the SCAF issued a decree delegating itself a number of legislative and budgetary powers and abrogating those of the president. The decree also allowed the SCAF to appoint members of the constitutional panel, with additional powers to veto the panel’s decisions. Soon after Mohammed Morsi stepped into his position on June 30, he issued an executive decree allowing parliament to reconvene. The decree also granted the legislature powers to draft a constitution instead of the ad hoc panel. The move appears to have deepened the crisis between the two branches of power, namely the Islamist-dominated legislature, backed by the president, and the military-backed courts.

In the latest development, just as Hillary Clinton was meeting with Tantawi on Sunday, Cairo’s Appeals Court refused to look into a lawsuit filed by parliamentary speaker Saad El-Katani, who challenged last month’s decision to dissolve the legislature. The case now heads to Cairo’s Administrative Court. Blogger and journalist Wael Eskander believes the US is not backing either of the sides in Egypt’s internal political conflict.

Washington has always been supporting the power structures that serve its purposes, irrespective of whether they are democratic or not,” Eskander told RT. “So, currently, they really don’t care what kind of forces are there as long as they give the US what it actually requires.

He said that what the US is trying to do now is to see who will win the political battle and reinforce the power structure that results from it.

AFP Photo / Mohammed Hossam
AFP Photo/Mohammed Hossam

‘Amerika Syarikat cuba taktik baru ANDA untuk mengekalkan dominasi’

Semasa ceramah Sabtu Clinton dengan Morsi, penunjuk perasaan menentang mesyuarat yang berkumpul di luar istana presiden di Kaherah untuk menyatakan kemarahan mereka. "Saya ingin memberitahu Amerika yang menyokong demokrasi bahawa kita tidak mempunyai apa-apa demokrasi di Mesir," AP memetik seorang demonstrasi, Ahmed Abdel Alim, sebagai berkata "orang-orang Mesir semua mazhab - Muslim, Kristian dan minoriti - tidak mendapat apa-apa hak di negara ini. "

Pakar Timur Tengah dan wartawan bebas Larry Everest mengatakan bahawa masalah orang-orang Mesir adalah perkara terakhir dalam agenda Clinton. "Hillary Clinton mendakwa dia berada di situ untuk membantu orang-orang Mesir sendiri untuk menentukan masa depan mereka tetapi itu tidak ada apa yang berlaku," katanya kepada RT. Washington "bekerja dalam keadaan yang sangat penuh untuk memastikan tentera Mesir, di mana mereka mempunyai hubungan yang mendalam dan lama, kekal sebagai kuasa dominan di negeri Mesir kerana ia kekal pada hari ini."

Selama bertahun-tahun, Kaherah telah menerima dari Washington kira-kira US $ 1.5 bilion dalam bantuan setiap tahun. Kebanyakan wang ini pergi kepada tentera." Amerika Syarikat masih (kuasa dominan di rantau ini). Ia cuba untuk mengekalkan penguasaan dalam keadaan yang baru, dengan taktik baru ekoran Spring Arab, "tambah Everest.

‘US tries new tactics to maintain dominance’

During Clinton's Saturday talks with Morsi, protesters opposed to the meeting gathered outside the presidential palace in Cairo to express their outrage. "I want to tell the Americans who are supporting democracy that we don't have any democracy in Egypt,” AP quoted a demonstrator, Ahmed Abdel Alim, as saying. “Egyptians of all sects - Muslims, Christians and minorities - do not have any rights in this country."

Middle East expert and independent journalist Larry Everest says that the troubles of the Egyptians are the last thing on Clinton’s agenda. “Hillary Clinton claims she is there to help the Egyptian people themselves to determine their future but that’s not what’s going on,” he told RT. Washington is “working in a very fraught situation to make sure the Egyptian military, with which they have deep and long-standing ties, remains the dominant force in the Egyptian state as it remains today.”

For years, Cairo has been receiving from Washington around US $1.5 billion in aid annually. Most of this money goes to its military. “The US remains a dominant power (in the region). It’s trying to maintain that dominance in the new situation, with new tactics in the wake of the Arab Spring,” Everest added.

People hold a poster of Field Marshal Tantawi, the commander-in-chief of the Egyptian Armed Forces, as they protest the visit of US Secretary of State Hillary Clinton outside the Four Season Hotel (AFP Photo / Brendan Smialowski)
People hold a poster of Field Marshal Tantawi, the commander-in-chief of the Egyptian Armed Forces, as they protest the visit of US Secretary of State Hillary Clinton outside the Four Season Hotel (Orang memegang poster Field Marshal Tantawi, komander-ketua Angkatan Bersenjata Mesir, kerana mereka membantah lawatan Setiausaha Negara Amerika Syarikat Hillary Clinton di luar Hotel 4 Musim) (AFP Photo/Brendan Smialowski)

AFP Photo / Brendan Smialovsky
AFP Photo/Brendan Smialovsky

Egyptians chant slogans against the visit of US Secretary of State Hillary Clinton in front of the doors of the presidential palace after her meeting with Egypt′s President Mohamed Mursi (Reuters / Amr Dalsh)
Egyptians chant slogans against the visit of US Secretary of State Hillary Clinton in front of the doors of the presidential palace after her meeting with Egypt's President Mohamed Mursi (Slogan orang Mesir terhadap lawatan Setiausaha Negara Amerika Syarikat Hillary Clinton di hadapan pintu istana presiden selepas mesyuarat dengan Presiden Mesir Mohamed Mursi) (Reuters/Amr Dalsh)

AFP Photo / Brendan Smialovsky
AFP Photo/Brendan Smialovsky

Reuters / Amr Dalsh
Reuters/Amr Dalsh

Heated discontent 2012: Man sets himself on fire as thousands protests in Israel (Rasa tidak puas hati panaskan 2012: Orang-orang menetapkan dirinya di atas api sebagai protes beribu-ribu di Israel)



1WC'sChannel REVIEW 2012: Israelis try to extinguish flames from a protester who set himself on fire during a demonstration in the Mediterranean coastal city of Tel Aviv on July 14, 2012 to mark the first anniversary of last summer's social justice demonstrations that swept the country to protest the spiralling cost of living (AFP Photo/Ben Kelmer). This video contains scenes that some viewers may find upsetting. Sensible viewer discretion is advised. (TINJAUAN 1WC'sChannel 2012: Israel cuba untuk memadamkan api daripada penunjuk perasaan yang menetapkan dirinya terbakar semasa demonstrasi di bandar Mediterranean pantai Tel Aviv pada 14 Julai 2012 untuk menandakan ulang tahun pertama demonstrasi keadilan sosial musim panas lalu yang melanda negara untuk membantah kenaikan kos sara hidup (AFP Photo/Kelmer Ben). video ini mengandungi adegan bahawa sesetengah penonton mungkin di dapati sangat meresahkan. Budi bicara penonton yang waras dinasihatkan).

Beribu-ribu telah mengambil bahagian dalam perhimpunan di seluruh Israel untuk menandakan besar-besaran tahun lepas duduk dalam protes terhadap ketidakadilan sosial. Perarakan telah diadakan di Yerusalem, Haifa dan Tel Aviv, di mana seorang lelaki menetapkan dirinya sendiri dengan api tetapi telah diselamatkan dan dibawa ke hospital. 2  peristiwa yang berasingan telah diadakan di Tel Aviv. Beribu-ribu orang mengambil bahagian dalam salah satu perhimpunan yang dianjurkan oleh aktivis sosial Dafni Leef. Perhimpunan yang membawa kepada demonstrasi besar di luar pejabat-pejabat kerajaan pada Kaplan Street.

Salah satu penunjuk perasaan, seorang lelaki berusia 52 tahun, mengcurahkan petrol ke atas badannya dan menetapkan dirinya di atas api. Orang di tempat kejadian adalah cukup cepat untuk memadamkan api sebelum ambulans tiba dan bergegas dia Ichilov Hospital. Lelaki itu gambar makan aiskrim sebelum beliau dipilih oleh paramedik, tetapi kakitangan perubatan menjelaskan keadaan beliau sebagai serius. Lelaki itu telah meninggalkan surat di tempat kejadian. "Negara Israel diambilnya dari saya dan merompak saya. Ia menyebabkan saya tidak mampu berbuat apa-apa," ia berkata menurut akhbar Haaretz. "2 jawatankuasa Kementerian Perumahan dan Pembinaan menolak saya, walaupun saya mengalami strok."

Dia juga mengatakan bahawa dia menyalahkan "negeri Israel, Perdana Menteri, Benjamin Netanyahu dan menteri kewangan, Yuval Steinitz, penghinaan bahawa rakyat yang lemah melalui setiap hari, dengan mengambil dari golongan miskin dan memberi kepada orang kaya." Di Tel Aviv, penunjuk perasaan yang dipanggil untuk keadilan sosial yang lebih dan pengangkutan yang lebih baik, dan mengadakan tanda-tanda sokongan komuniti LGBT dan pendatang Afrika.

"Kami mahu sebuah masyarakat yang adil," Leef dipetik oleh Haaretz sebagai berkata. "Hari ini kita juga meraikan. Tiba-tiba, apabila orang mengambil jalan-jalan yang mereka faham bahawa mereka mempunyai kuasa dan bahawa mereka adalah betul." Satu lagi peristiwa yang digelar 'Million Man Mac', juga sedang diadakan di bahagian bandar yang berbeza.

Kira-kira 500 orang Yahudi dan Arab telah mengambil bahagian dalam perhimpunan lain di Haifa, menyeru kerajaan Israel untuk melakukan lebih banyak untuk keadilan sosial dan membelanjakan kurang pada tentera. Slogan termasuk "Wang untuk kawasan-kawasan perumahan, bukan untuk penempatan" dan "Wang untuk kebajikan, bukan untuk perang." Kira-kira 200 penunjuk perasaan mengambil bahagian dalam acara yang sama di Yerusalem, manakala kira-kira 300 aktivis bersatu di Be'er Sheva.

Heated discontent 2012: Man sets himself on fire as thousands protests in Israel

Thousands have taken part in rallies across Israel to mark last year’s massive sit-in protests against social injustice. Marches were held in Jerusalem, Haifa and Tel Aviv, where a man set himself alight but was saved and taken to a hospital. Two separate events were held in Tel Aviv. Thousands of people participated in one of the rallies, organized by social activist Dafni Leef. That rally culminated in a large demonstration outside government offices on Kaplan Street.

One of the protesters, a 52-year-old man, poured gasoline on his body and set himself on fire. People on the scene were quick enough to extinguish the fire before ambulances arrived and rushed him to Ichilov Hospital. The man was photographed eating a popsicle before he was picked up by paramedics, but medical personnel describe his condition as serious. The man had left a letter at the scene. "The state of Israel stole from me and robbed me. It left me helpless," it says according to the Haaretz newspaper. “Two Housing and Construction Ministry committees rejected me, even though I had a stroke.”

He also says that he blames "the state of Israel, Prime Minister Benjamin Netanyahu and the finance minister, Yuval Steinitz, for the humiliation that the weakened citizens go through every day, taking from the poor and giving to the rich." In Tel Aviv, protesters called for more social justice and better transportation, and held signs in support of the LGBT community and African migrants.

"We want a fair society,” Leef was quoted by Haaretz as saying. “Today we are also celebrating. Suddenly, when people take to the streets they understand that they have power and that they are right." Another event, dubbed the 'Million Man March', was also being held in a different part of the city.

Some 500 Jews and Arabs took part in another rally in Haifa, calling on the Israeli government to do more for social justice and spend less on the military. Slogans included “Money for the neighborhoods, not for the settlements” and “Money for welfare, not for wars.” Around 200 protesters took part in a similar event in Jerusalem, while some 300 activists rallied in Be’er Sheva.


Protesters try to extinguish flames from a protester after he set himself on fire during a demonstration calling for social justice in Tel Aviv July 14, 2012. (Reuters/Ben Kelmer)
Protesters try to extinguish flames from a protester after he set himself on fire during a demonstration calling for social justice in Tel Aviv (Penunjuk perasaan cuba untuk memadamkan api daripada penunjuk perasaan selepas dia menetapkan dirinya terbakar semasa demonstrasi menyeru untuk keadilan sosial di Tel Aviv July 14, 2012 (Reuters/Ben Kelmer)

Bantahan telah diadakan untuk memperingati permulaan perhimpunan bandar khemah tahun lepas terhadap ketidakadilan sosial. Pada 14 Julai 2011, Dafni Leef dan 9 aktivis lain mendirikan khemah di Tel Aviv mewah Rothschild Boulevard. Bilangan khemah tumbuh dengan cepat dan tidak lama lagi berpuluh-puluh ribu orang telah tertarik kepada jalan-jalan di bandar-bandar utama Israel yang membantah terhadap kenaikan kos sara hidup dan memanggil bagi mengembalikan negara kebajikan.

Gerakan mencapai klimaks pada bulan September, apabila hampir setengah juta orang - 10 % peratus daripada penduduk negara ini - telah mengambil jalan-jalan dalam 1 malam. Kerajaan Netanyahu berjanji untuk pergi bersama-sama dengan beberapa permintaan penunjuk perasaan, dan tidak lama lagi bilangan khemah dan lain duduk dalam demo mula menyusut. Pada bulan Oktober, pihak berkuasa berpindah untuk membuka khemah-khemah yang tinggal di Tel Aviv.

Walau bagaimanapun, aktivis, termasuk Shir Nosatzki, yang menyertai RT secara langsung dari tengah-tengah bantahan, telah mengatakan bahawa kerajaan telah sebahagian besarnya mengabaikan janji-janjinya untuk menangani keadaan ekonomi yang membebankan ramai orang Israel yang berada. Pada bulan Jun, Leef dan beberapa penyokong beliau cuba mewujudkan semula bandar khemah pada Rothschild Boulevard tetapi dihalang daripada berbuat demikian oleh pihak polis. Pihak berkuasa kemudian berpindah dalam untuk menangkap Leef, dan video menunjukkan polis bergelut dengan aktivis sosial seperti dia berbaring di atas tanah.

Beribu-ribu orang telah mengambil jalan-jalan di Tel Aviv malam berikut, kali ini yang membantah kekejaman polis dan ketidakadilan sosial. Perhimpunan rakyat yang bertukar menjadi ganas, dengan penunjuk perasaan menyerang polis dan penunjuk perasaan memecahkan tingkap dan menyekat lebuh raya utama. Ia masih belum dapat dilihat sama ada protes sosial musim panas ini mendapat momentum yang cukup sepadan dengan skala gerakan protes tahun lepas, yang digelar "musim panas rasa tidak puas hati" oleh sebahagian besar media.


The protests were being held to commemorate the beginning of last year’s tent city rallies against social injustice. On July 14, 2011, Dafni Leef and nine other activists set up tents on Tel Aviv’s upmarket Rothschild Boulevard. The number of tents quickly mushroomed and soon tens of thousands were flocking to the streets of major Israeli cities protesting against the rising cost of living and calling for the reinstatement of the welfare state.

The movement reached a climax in September, when almost half a million people – ten per cent of the country’s population - took to the streets in a single night. The Netanyahu government promised to go along with some of the protesters’ demands, and soon the number of tents and other sit-in demos started waning. In October, the authorities moved in to dismantle the remaining tents in Tel Aviv. 

However, activists, including Shir Nosatzki, who joined RT live from the heart of the protest, have been saying that the government has largely ignored its promises to address the onerous economic situation many Israelis are in. In June, Leef and some of her supporters tried to re-establish the tent city on Rothschild Boulevard but were prevented from doing so by the police. Authorities then moved in to arrest Leef, and a video showed police grappling with the social activist as she lay on the ground. 

Thousands of people took to the streets of Tel Aviv the following night, this time protesting both police brutality and social injustice. That rally turned violent, with police attacking protesters, and demonstrators smashing windows and blocking a major highway.   It remains to be seen whether this summer’s social protests gain enough momentum to match the scale of last year’s protest movement, dubbed the “summer of discontent” by much of the media.


Israeli protesters chant slogans during a demonstration in the Mediterranean coastal city of Tel Aviv on July 14, 2012 to mark the first anniversary of last summer′s social justice demonstrations that swept the country to protest the spiralling cost of living. (AFP Photo/Jack Guez)
Israeli protesters chant slogans during a demonstration in the Mediterranean coastal city of Tel Aviv on July 14, 2012 to mark the first anniversary of last summer's social justice demonstrations that swept the country to protest the spiralling cost of living. (Slogan penunjuk perasaan memuji Israel semasa demonstrasi di bandar Mediterranean pantai Tel Aviv pada 14 Julai 2012 untuk menandakan ulang tahun pertama demonstrasi keadilan sosial musim panas lalu yang melanda negara ini untuk membantah kenaikan kos sara hidup) (AFP Photo/Jack Guez)

AFP Photo/David Buimovitch
AFP Photo/David Buimovitch

AFP Photo/Jack Guez
AFP Photo/Jack Guez

AFP Photo/Jack Guez
AFP Photo/Jack Guez

AFP Photo/Jack Guez
AFP Photo/Jack Guez
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...