Sunday, 22 July 2012

Bahraini police fire tear gas on thousands of protesters



1WC’sChannel REVIEW 2012 Bahraini Shiite Muslim protesters clash with riot police in the village of MusalLah, west of the capital Manama on July 20, 2012 (TINJAUAN 1WC'sChannel 2012: Bahrain Syiah penunjuk perasaan Islam pertembungan dengan polis rusuhan di kampung MusalLah, ibu kota barat Manama pada 20 Julai, 2012) (AFP Photo/Mohammed Al-Shaikh)

Polis Bahrain tembak gas pemedih mata ke atas beribu-ribu penunjuk perasaan

Pertempuran meletus di Bahrain sebagai beribu-ribu membantah langkah kerajaan untuk menghadkan perarakan politik. Polis menggunakan gas pemedih mata dan, dilaporkan, peluru getah untuk menyuraikan orang ramai, yang bertindak balas dengan firebombs. Polis telah menggunakan gas pemedih mata terhadap rali ramai di ibu kota Manama Bahrain dan beberapa tempat lain, sebagai protes terus ke dalam malam.

Demonstrasi adalah juga diadakan di kampung-kampung Diraz, Bilad al-Qadeem, dan Musalla, di mana penunjuk perasaan yang dipanggil untuk penyingkiran keluarga diraja al-Khalifa. Sekurang-kurangnya 1 penunjuk perasaan telah dilaporkan cedera oleh polis rusuhan di Musalla. Golongan elit pemerintah mahu mengharamkan perarakan anti-kerajaan untuk mencegah gangguan kepada lalu lintas dan membendung keganasan jalanan, sekurang-kurangnya 50 orang telah terbunuh di negara ini sejak Februari 2011. Pembangkang menyifatkan langkah itu sebagai usaha baru oleh monarki untuk menutup mulut.

Kerajaan telah diselubungi oleh lebih daripada 17 bulan pertempuran antara monarki Sunni dan Syiah penunjuk perasaan majoriti kerajaan, yang mendakwa diskriminasi sistematik. Pemberontakan awalnya dihancurkan dalam tempoh 1 undang-undang tentera, tetapi pergolakan terus dengan pertempuran berulang-ulang di antara polis rusuhan dan belia yang berkata monarki yang menganaktirikan mereka. Sayed Hadi al-Mosawi, ahli pembangkang yang turut serta dalam bantahan, memberitahu RT bahawa pasukan keselamatan Bahraini sengaja menyasarkan penunjuk perasaan untuk membunuh.

"Sesiapa yang cuba untuk mengambil bahagian dalam protes di Bahrain mungkin dalam bahaya, kerana pasukan polis rusuhan, mereka tidak peduli tentang kehidupan orang ramai dan mereka tidak peduli tentang bagaimana mereka menganggap (penunjuk perasaan)," katanya . "Mereka tidak sahaja menghalang anda atau memberi amaran kepada kamu, mereka menembak pada badan anda." Al-Mosawi mengatakan bahawa kerajaan cuba untuk menanggalkan kebebasan rakyat bersuara. "Mereka tahu bahawa bantahan kami dan perbarisan dan perhimpunan kami adalah betul-betul aman," katanya. "Mereka tahu bahawa beribu-ribu orang yang datang kepada bantahan kami dan mereka datang secara aman, menyertai secara aman dan meninggalkan aman."

Bahraini police fire tear gas on thousands of protesters

Violent clashes erupted in Bahrain as thousands protested the government’s move to limit political marches. Police used tear gas and, reportedly, rubber bullets to disperse the crowd, which responded with firebombs. Police were using tear gas against the crowds rallying in the Bahraini capital Manama and several other places, as the protests continued into the night.­

Demonstrations were aslo held in the villages of Diraz, Bilad al-Qadeem, and Musalla, where protesters called for the ouster of the royal al-Khalifa family. At least one protester was reportedly injured by riot police in Musalla. The ruling elite want to ban anti-government marches to prevent the disruption to traffic and curb street violence, as at least 50 people have been killed in the country since February 2011. The opposition described the move as a new attempt by the monarchy to silence it.

The kingdom has been engulfed by more than 17 months of clashes between the Sunni monarchy and kingdom's Shiite majority protesters, who claim systematic discrimination. The insurrection was originally crushed during a period of martial law, but unrest has continued with repeated clashes between riot police and youths who say the monarchy marginalizes them. Sayed Hadi al-Mosawi, a member of the opposition who participated in the protests, told RT that Bahraini security forces are deliberately targeting protesters for killing.

“Anyone who is trying to participate in a protest in Bahrain could be in danger, because the riot police forces, they don’t care about people’s lives and they don’t even care of how they treat [the protesters],” he said. “They don’t just prevent you or warn you, they shoot at your body.” Al-Mosawi says that the government is trying to completely strip people of their freedom of expression. “They know very well that our protests and our marchers and gatherings are totally peaceful,” he said. “They know that thousands of people come to our protests and they come peacefully, participate peacefully and leave peacefully.”

An anti-government protester runs for cover from tear-gas fired by riot police during an anti-government protest in the village of Jidhafs, west of Manama, July 20, 2012 (Reuters / Stringer)
An anti-government protester runs for cover from tear-gas fired by riot police during an anti-government protest in the village of Jidhafs, west of Manama, July 20, 2012 (1 penunjuk perasaan anti-kerajaan berdaya untuk perlindungan daripada gas pemedih mata yang dilepaskan oleh polis rusuhan semasa protes anti-kerajaan di kampung Jidhafs, barat Manama, 20 Julai, 2012) (Reuters/Stringer)

(AFP Photo / Mohammed Al-Shaikh)
(AFP Photo/Mohammed Al-Shaikh)

(AFP Photo / Mohammed Al-Shaikh)
(AFP Photo/Mohammed Al-Shaikh)

(AFP Photo / Mohammed Al-Shaikh)
(AFP Photo/Mohammed Al-Shaikh)

(AFP Photo / Mohammed Al-Shaikh)
AFP Photo/Mohammed Al-Shaikh)

NGC Seconds from Disaster - Fukushima (2012)

National Geographic Channel - Fukushima
Saat dari musim Bencana, 5, epsiode 4.
Mula-mula disiarkan pada 11 Mac 2012

Pada bulan Mac 2011, seperti Jepun gulungan dari gempa bumi yang paling kuat dalam sejarah, tsunami tinggi 14 meter luruan lebih Fukushima Dai-Ichi loji janakuasa nuklear, mengetuk bekalan kuasa dan sistem penyejukan yang penting. Dengan kilang gelap keseluruhannya, jurutera menghadapi krisis nuklear. Reaktor mula lampau panas yang membawa kepada 2 letupan besar yang lusuh loji selain dan penyebaran radiasi. Seperti Jepun menghadapi kecemasan nuklear terburuk sejak Chernobyl, seorang pakar nuklear antarabangsa akan menyiasat tepat apa yang terjadi di Fukushima dan lihat apa, jika apa-apa, yang mungkin telah dilakukan untuk mencegah.


Playlist saya untuk 'Kemalangan Nuklear Berkaitan' dokumentari penuh:


NGC Seconds from Disaster - Fukushima (2012)

National Geographic Channel – Fukushima
Seconds from Disaster, season 5, epsiode 4.
First aired on 11 March 2012

In March 2011, as Japan reels from the most powerful earthquake in its history, a 14 metre-high tsunami surges over the Fukushima Dai-ichi nuclear power plant, knocking out its power supply and essential cooling systems. With the plant blacked out, engineers face nuclear meltdown. The reactors begin to overheat leading to two huge explosions that tear the plant apart and dispersing radiation. As Japan faces the worst nuclear emergency since Chernobyl, an international nuclear expert will investigate exactly what happed at Fukushima and see what, if anything, could have been done to prevent it. 


My playlist to 'Nuclear Accidents Related' full documentaries:

Gempa bumi di Jepun: Pelajaran untuk belajar

Hari ini kita bercakap tentang gempa bumi di Jepun. 1 gempa bumi terkuat dalam sejarah Jepun telah meninggalkan beribu-ribu mati dan berjuta-juta yang ditinggalkan tanpa kemudahan asas. Sekarang, bencana kemanusiaan boleh disertai oleh bencana ekologi sebagai dua letupan di loji nuklear telah menyebabkan kebimbangan kebocoran radiasi. Adakah akan menjadi 1 lagi gempa di Jepun atau di tempat lain tidak lama lagi? Berikut adalah Presiden Majlis seismologi Saintifik di Akademi Sains Rusia, Gennady Sobolev.



1WC'Channel REVIEW 2012: Gennady Sobolev - President, Scientific Seismological Council at the Russian Academy of Sciences. (TINJAUAN 1WC'Channel 2012: Gennady Sobolev - Presiden, Majlis Sains seismologi di Akademi Sains Rusia).

Earthquake in Japan: lessons to learn

Today we are talking about the earthquake in Japan. One of the strongest earthquakes in Japan’s history has left thousands dead and millions left without basic utilities. Now, the humanitarian catastrophe could be accompanied by an ecological disaster as two explosions at a nuclear plant have caused fears of a radiation leak. Is there going to be another quake in Japan or elsewhere soon? Here’s the President of the Scientific Seismological Council at the Russian Academy of Sciences, Gennady Sobolev.

Bersiap sedia untuk the Big One: Jepun memilih 
ibu kota bencana-alternatif

The skyline of Osaka, Japan (Reuters / Kimimasa Mayama)

1WC'sChannel REVIEW 2012: (Published: 15, July 2012) The skyline of Osaka, Japan (TINJAUAN 1WC'sChannel 2012: langit-langit Osaka, Jepun (Reuters/Kimimasa Mayama)

Kerajaan Jepun sedang mempertimbangkan yang tiada tandingannya kaunter-langkah-langkah untuk menghadapi gempa bumi dan tsunami yang tidak dapat dielakkan yang menunggu Jepun pada masa akan datang. Pakar mencadangkan penyediaan pejabat-pejabat kerajaan kecemasan 5 bandar-bandar utama di negara ini.

Salah satu kecemasan utama anti-gempa bumi langkah-langkah yang dicadangkan oleh Majlis Pencegahan Bencana Pusat adalah 1 syor untuk bersedia untuk memindahkan pejabat-pejabat kerajaan pusat, serta Bank Jepun dan kemudahan lain, dalam hal Tokyo musnah oleh tsunami. Bandar-bandar utama negara, Fukuoka, Nagoya, Osaka, Sapporo dan Sendai disyorkan sebagai ganti yang sesuai kerana mereka sudah mempunyai beberapa kemudahan kerajaan dan cawangan-cawangan Bank Jepun, Kyodo laporan.

1 laporan draf yang disediakan oleh Majlis berkata 1 bencana semulajadi merosakkan pentadbiran, ekonomi dan politik fungsi kerajaan pusat akan "terjejas masa depan negara kita." Sehingga kini, di ibu pejabat alternatif kerajaan Jepun dan pejabat Perdana Menteri yang terletak di di Tachikawa daerah di barat Tokyo. Kediaman kecemasan bersedia, tetapi kerana ia terletak hanya 30 kilometer dari pusat bandar Tokyo, ia juga akan terjejas oleh gempa bumi yang serius, seseorang itu perlu memecahkan Tokyo.

Saranan panel juga termasuk menyediakan kemudahan perlindungan sementara awam dan swasta untuk mereka yang berulang-alik untuk bekerja dari kawasan yang berbeza. Gempa Bumi Timur Besar Jepun tahun 2011 mendedahkan bahawa pengguna yang bekerja di Tokyo menjadi terperangkap di bandar selepas pengangkutan komunikasi keluar perintah, membuat mustahil bagi mereka untuk pulang ke rumah.

Panel yang dijangka membentangkan laporan akhir mengenai langkah-langkah anti-gempa bumi oleh pegas depan. Sementara itu, ia telah menjadi jelas bahawa pakar-pakar kejuruteraan kuasa nuklear Jepun sebahagian besarnya purata mengabaikan ancaman tsunami di atas. Hampir suku abad lalu, Nobuo Shuto, Emeritus profesor kejuruteraan tsunami di Tohoku University, memberi amaran bahawa tsunami besar-besaran yang tidak dijangka boleh memusnahkan halangan keselamatan dan mencapai sebuah reaktor nuklear.

"1 perkara yang sering diabaikan adalah gangguan fungsian akibat banjir," Shuto menulis. "Kemungkinan banjir tidak boleh diketepikan sama sekali walaupun pengiraan menunjukkan bahawa lokasi yang diberikan tidak akan ditenggelami."

Reaksi kepada laporan bahawa pada masa itu sebahagian besarnya negatif, dengan Shuto dipulaukan dan disenaraihitamkan oleh banyak pihak. Walau bagaimanapun, laporan itu sekarang telah membuktikan berdasarkan hujah yang kukuh, sebagai orang Jepun Pencegahan Bencana Menteri, Masaharu Nakagawa mengakui Sabtu bahawa pemecah ombak di sekitar loji janakuasa nuklear tidak cukup tinggi. Sebagai contoh, pemecah ombak loji nuklear Hamaoka bersedia untuk tsunami sehingga 18 meter tinggi, sedangkan mengikut terkini pengiraan, tsunami 21 meter boleh melanda rantau ini.

Bahaya besar mengancam pantai Jepun mungkin datang dari Melalui Nankai di Pasifik, zon dasar laut Lautan Pasifik yang terletak kira tengah dan timur Jepun. Menurut anggaran lama, gempa bumi yang kuat di zon itu berpotensi mewujudkan tsunami lebih 20 meter tinggi. Tetapi menjumlahkan data yang diperolehi selepas gempa bumi Mac 2011, panel pakar di bawah Pejabat Kabinet Jepun datang kepada kesimpulan April ini bahawa magnitud-9 gempa bumi boleh menyebabkan tsunami 35 meter yang akhirnya mungkin melanda Tokyo. Beberapa daerah ibu kota Jepun akan menghadapi gelombang 30 meter, manakala kawasan bandar bandar akan dilanda dengan gelombang 3-meter.

Panel juga semula dikira kemungkinan gelombang tsunami untuk pelbagai bahagian pantai timur Jepun, terutamanya mereka yang tuan rumah kini. Loji janakuasa nuklear. Kesimpulannya adalah tidak menguntungkan: ketinggian pemecah ombak anti-tsunami konkrit di sekitar stesen tidak cukup untuk menahan gempa bumi yang tinggi-magnitud.

Keadaan ini diburukkan lagi oleh kebergantungan berterusan negara kuasa nuklear. Tahun lepas, kerajaan memutuskan untuk mengurangkan pergantungan negara kuasa nuklear, dan mempunyai semua reaktor nuklear ditutup oleh rakyat pada Mei ini. Walau bagaimanapun, negara-tdk cukup sumber semula loji janakuasa nuklear barat daya Ohi hanya lebih sebulan kemudian (restarted the southwestern Ohi nuclear power plant), walaupun protes dan sifat hati-hati orang ramai terhadap tenaga nuklear. Ini bermakna bahawa bencana yang serupa dengan tragedi Fukushima boleh berlaku sekali lagi.

Getting ready for the Big One: Japan chooses 
disaster-alternative capital

The Japanese government is considering unparalleled counter-measures to withstand the inevitable earthquakes and tsunamis awaiting Japan in the future. Experts propose preparation of emergency government offices in the country’s five major cities.

One of the main anti-earthquake emergency measures proposed by the Central Disaster Prevention Council is a recommendation to be ready to transfer central government offices, as well as the Bank of Japan and other facilities, in case Tokyo is devastated by a tsunami. The country’s major cities, Fukuoka, Nagoya, Osaka, Sapporo and Sendai are recommended as suitable substitutes because they already have some governmental facilities and branches of the Bank of Japan, Kyodo reports.

A draft report prepared by the Council says a natural disaster damaging administrative, economic and political functions of the central government would “affect our country’s future.” As of now, the alternative headquarters of Japanese government and the Prime Minister’s office are located in the Tachikawa district in western Tokyo. The emergency residence is ready, but since it is located a mere 30 kilometers from central Tokyo, it would also be affected by a serious earthquake should one shatter Tokyo.

The panel’s recommendations also include preparing temporary public and private shelter facilities for those commuting to work from different regions. The Great East Japan Earthquake of 2011 revealed that commuters working in Tokyo became stuck in the city after transport communications went out of order, making it impossible for them to return home.

The panel is expected to present the final report on anti-earthquake measures by next spring. In the meantime, it has become evident that the Japanese nuclear power engineering experts largely ignored the threat of an above-average tsunami. Almost a quarter of a century ago, Nobuo Shuto, a professor emeritus of tsunami engineering at Tohoku University, warned that an unanticipated large-scale tsunami could destroy safety barriers and reach a nuclear reactor.

“One thing that is often overlooked is functional disorder due to flooding,” Shuto wrote. “The possibility of flooding cannot be ruled out totally even if calculations show that a given location will not be flooded.”

The reaction to that report at the time was largely negative, with Shuto ostracized and blacklisted by many.  However, the report now proves to have been based on sound reasoning, as Japanese Disaster Prevention Minister Masaharu Nakagawa admitted Saturday that the breakwater around nuclear power plants was not high enough. For example, the breakwater of the Hamaoka nuclear plant is prepared for a tsunami of up to 18 meters high, whereas according to latest calculations, a 21-meter tsunami could hit the region.

The major danger threatening Japanese shores might come from the Nankai Trough in the Pacific, a zone of the Pacific Ocean seabed located off central and eastern Japan.  According to old estimates, a powerful quake in that zone could potentially create a tsunami over 20 meters high. But summing up the data obtained after the devastating earthquake in March 2011, an expert panel under Japan’s Cabinet Office came to a conclusion this April that a magnitude-9 earthquake could cause a 35-meter tsunami that might eventually hit Tokyo. Some districts of the Japanese capital would face a 30 meter wave, whereas urban areas of the city would be hit with 3-meter waves.

The panel also re-calculated the possibility of a tsunami wave for various parts of Japan’s eastern shore, particularly those that host the now offline nuclear power plants. The conclusions are unfavorable: the height of the anti-tsunami concrete breakwaters around the stations is not enough to withstand high-magnitude earthquakes.

The situation is exacerbated by the country’s continued reliance on nuclear power. Last year, the government decided to reduce the nation’s dependence on nuclear power, and had all of its nuclear reactors shut down by this May. Nevertheless, the resource-scant country restarted the southwestern Ohi nuclear power plant just over a month later, despite protests and public wariness towards nuclear energy. This means that a catastrophe similar to the Fukushima tragedy could happen yet again.

1 comment:

  1. $$$ GENUINE LOAN WITH 3% INTEREST RATE CONTACT US FOR MORE DETAILS $$$.
    Are you looking for a loan to clear off your dept and start up your own Business? have you being going all over yet not able to get a legit loan Company that will loan you? Here is your final solution, We can give you any amount you need provided you are going to pay back within the period of time given without any problem. Apply now and contact us for more details via email below.
    Email: henski.john46@gmail.com

    Application For loan.
    First Name:
    Last Name:
    Date Of Birth:
    Address:
    Sex:
    Phone No:
    City:
    Zip Code:
    State:
    Country:
    Nationality:
    Occupation:
    Monthly Income:
    Amount Needed:
    Duration:
    Purpose of the loan:
    E-mail address:

    Email: henski.john46@gmail.com

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...